« 干し柿 | トップページ | そばの脱穀 »

ティファニーで朝食を

 久しぶりにAmazonで本を購入。トルーマン・カポーティーの「ティファニーで朝食を」。訳者は僕の好きな作家の村上春樹。最近彼の新作が出ないので、訳書でちょっと我慢しようと思って。彼の訳書で僕が買うのはサリンジャーの「キャッチャー・イン・ザ・ライ」以来かな。

 これだけだと定価1200円で、送料無料にならないので、気になってたけど買いそびれていたスポーツ雑誌の「Number」を一緒に買った。こちらも僕の好きな野茂英雄特集だったので。

 次に村上春樹の訳書を買うとするとスコット・フィッツジェラルドの「グレート・ギャツビー」かな。ここのところ秋になるとノーベル文学賞の候補とささやかれる彼だが、早く書き下ろしの長編のほうも読みたいものだ。

Tyousyokuwo

« 干し柿 | トップページ | そばの脱穀 »

書籍・雑誌」カテゴリの記事

コメント

「ティファニーで朝食を」は ずっと前にビデオで見たことあるけど
それの本なんですか?^^
村上春樹さんって「ノルウェーの森」を書いた方でしたっけ?
当時 とても話題になっていたから読みましたf^_^;
なんか、質問ばかりでごめんなさい。
その方が 訳書を出しているなんて初めて知りました。

>優子サン
 オードリー・ヘップバーン主演の映画の原作ですね。
 そう、村上氏は「ノルウェーの森」を書いて超有名人になっちゃいましたね。彼は翻訳家としても一流ですね。

『ノルウェーの森』は確か二冊ありましたよねbook
表紙が緑と赤だったと思うけど...
活字を読むのが苦手な私にとって貴重な二冊です^^ 私も当時話題になったので買ったんだけど内容は..とうとう最後までわからずじまいでした...(ノ_-。) pataさん、教えて!!

>ましゃサン
 確かセクシーな展開で終わるんじゃなかったかな。
 今度ふたりきりで『ノルウェーの森』の読書会でもしますか?(笑)

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/200526/42986244

この記事へのトラックバック一覧です: ティファニーで朝食を:

» 村上春樹について調べてみた [村上春樹が気になりませんか?]
会社の人に、KYって言われました。もうちょっとあたまに来ましたよ。そんな事をい... [続きを読む]

« 干し柿 | トップページ | そばの脱穀 »

最近の記事と写真

  • P4270005
  • Katsuyama00
  • Katsuyama03
  • Katsuyama02
  • Katsuyama01
  • P4020074
  • Dsc_0360
  • P3270038
  • P4020046
  • P4020024
  • P4020013
  • P4020005
  • Dsc_0356
  • Saita
  • Nanohana
  • Siraume
  • Kikuzakiichige
  • Nekoyanagi
  • P2140008
  • Dsc_0337
  • P2260078
  • P2260074
  • P2260070
  • P2260062
  • Dsc_0334

ウェブページ

サブブログはこちらから

クリックお願いします

名言